Němčina

studijní materiály, kurzy, školy, překlady ...
Mapa

Onlinekurzyněmčiny

Přehled kurzů, které můžete studovat z pohodlí domova. E-learning kurzy, skype výuka, výukové programy… vše odkudkoliv na dálku přes internet.

Němčina přes Skype

O4 | Kód kurzu
18.04.2019 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz

Termín výuky

Dle dohody-|Dle dohody

Proč si vybrat tento kurz němčiny?

  • Nižší cena za hodinu s kvalitním lektorem.
  • Výběr lektora z celé ČR.
  • Demo hodina nezávazně ZDARMA.
  • Vzdělávání z pohodli Vašeho domova či kanceláře

Online němčina s rodilým mluvčím

O1 | Kód kurzu
06.11.2017 | Poslední aktualizace
Zeptat se na kurz

Termín výuky

Dle dohody-|Dle dohody

Proč si vybrat tento kurz němčiny?

  • Nižší cena za hodinu s kvalitním lektorem.
  • Možná varianta online výuky s rodilým mluvčím
  • Výběr lektora z celé ČR.
  • Demo hodina nezávazně ZDARMA.
  • Vzdělávání z pohodli Vašeho domova či kanceláře
TIP Na Jazykovky.cz najdete nejen jazykové kurzy online, ale také další jazykové školy

Jazykovéškolyaorganizacenabízejícíonlinevýukuněmčiny

Jazykovky a organizace nabízející e-learningové výukové programy, výuku přes skype nebo podobnou výuku z domova na dálku přes internet. Některé výukové programy slouží i k samostudiu nebo k samostudiu s možností konzultací na dálku přes internet nebo skype.

BIEB

Učebna Brno | Brno-Žabovřesky | 2 pobočky
  • Pobočka Jazyková škola BIEB Praha | Praha 1

Výuce jazyka se věnujeme již od roku 2004, za tu dobu jsme vyškolili stovky studentů jak individuální formou, tak i v rámci firemní výuky.

  • Vzděláváme víc jak 50 firem z celé ČR
  • 89 vybraných profesionálů/lek­torů
  • Výuka ve více než 20 městech ČR
  • Spokojení studenti z Německa, Rakouska, Slovenska a dalších zemí – online angličtina, ruština…online kur­zy.

Online výuce se věnujeme již od r.2012! http://www.ja­zykybieb.cz/me­dia.html

Specializujeme se zejména na individuální jazykové kurzy, firemní výuku. Další specializace jsou kurzy pro děti a v neposlední řadě online výuka s živým lektorem.

www.jazykybieb.cz

MOŽNOST ZAKOUPENÍ DÁRKOVÝCH POUKAZŮ!

TIP Na Jazykovky.cz najdete jazykové školy vyučujícící běžné jazykové kurzy a hlavně i školy zaměřené na výuku němčiny

Překladatelskéagentury,překladateléatlumočníci

Objednejte si online překlad, korekturu nebo i tlumočení němčiny. Seznam překladatelských firem, překladatelských agentur, překladatelů, tlumočníků, kteří dělají němčinu, mají doporučení od zákazníků. Kontaktujte je pomocí formuláře a nechejte si zkalkulovat cenu.

Cvrkal - překlady s.r.o.

Jihlava | Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků
  • Využijte slevy!

    Používáme program TRADOS – překlad textu, který se v dokumentu opakuje, neúčtujeme. Zvlášť vysoká úspora nákladů v případě opakovaného překladu podobných dokumentů !!!

Společnost Cvrkal – překlady s.r.o. je překladatelskou společností působící na českém trhu již od roku 1995, v níž naleznete důvěryhodného partnera, na kterého se můžete spolehnout. Díky individuálnímu přístupu jsme schopni provádět překlady v téměř jakékoliv jazykové kombinaci, z jakéhokoliv oboru a v termínu, který Vám bude vyhovovat. Na základě našich dlouholetých zkušeností poskytujeme své služby klientům z řad tuzemských i zahraničních společností, organizacím státní i veřejné sféry. Flexibilita, jazyková a terminologická přesnost a přesné dodržování dohodnutých termínů jsou atributy, které ctíme, a jež jsou garantem Vaší spokojenosti a dalšího úspěšného rozvoje.

EKO Překlady s.r.o.

Praha 4, Michle | Překladatelská agentura

Profesionální překlady a korektury

za EKO-nomické ceny
  • Výhodná akce!

    Běžné překlady v běžných jazycích o rozsahu do cca 3 NS překládáme nyní do 24 h bez jakéhokoliv příplatku!

Našim klientům nabízíme, spolu s kvalitou a příznivými cenami dle ceníku, férové jednání a vysokou spolehlivost. Nikdy nepřijmeme zakázku, pokud si nejsme jisti, že ji v závazně daném termínu kvalitně zpracujeme. Díky našemu přístupu jsme získali během let naší existence i velice zajímavé klienty z řad nejvýznamnějších společností v naší zemi a od našich spolupracovníků pochází mnoho textů, se kterými se denně setkáváte. Kvalitu garantujeme 2stupňovou kontrolou a pečlivým výběrem našich překladatelů, z nichž mnoho překládá i pro ty největší agentury. Podíl reklamovaných zakázek činí necelé 0,5 % a má meziročně klesající tendenci. Reference na kvalitu našich služeb je ochotni na přání kdykoliv doložit (klient, kontaktní osoba, tel. číslo).

Mgr. et Mgr. Viera Boumová

Brno-Královo Pole | Překladatelka | Mateřský jazyk: slovenština

angličtina * čeština * slovenština

soudně ověřené překlady * překlady * tlumočení

 

Překladatelství a tlumočnictví je má oblibená profese, a proto se každé zakázce věnuji s opravdovou pečlivostí a zájmem.
Vysoká kvalita a včasné odevzdání překladů jsou pro mne prioritou. V případě dotazů mám ve zvyku konzultovat s klientem nebo jiným odborníkem v daném oboru, aby byl překlad přirozený a jasně srozumitelný.
Snažím se, aby překlad vypadal co nejpodobněji originálu dle možností textového editoru, po domluvě mohu nechat text zpracovat grafickým editorem, aby byl překlad zapracován do obrázků nebo aby obsahoval jiné speciální efekty, stejně jako originál.
Abych udržela vysokou kvalitu mých služeb, průběžně si rozšiřuji vzdělání prostřednictvím různých školení a kurzů, ale i samostudia.

Bc. Martina Eisner

Ústí nad Labem-Střekov | Překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština
  • Důležité oznámení

    Pomohu Vám při nemoci s poj.(Kranken­kasse),přeložím potvrzení od lékaře,na přání zařídím obálky,lístky, dodejky a pošlu za Vás.Sestavíme žádosti,odovědi, odvolání,vyplníme formuláře(Fami­lienkasse, Kindergeld)Vše společně domluvíme. Těším se na Vás :)

Překlady a tlumočení

pro NĚMECKÝ JAZYK

 

Garantuji kvalitu, pečlivost a spolehlivost. Německým jazykem se zabývám již několik let a mám k němu velice blízko. Kladu důraz na to, aby byl překlad co nejpřesnější. V případě potřeby odbornosti a korekce, konzultuji s rodilým mluvčím. Provádím překlady všeho druhu, nejčastěji smlouvy, úřední a právní texty, bezpečnostní a technické listy, návody, letáky a novinové články. Svou práci dělám ráda, snažím se stále sebevzdělávat a především usilovně pracovat na prohlubování svých jazykových znalostí ve všech oborech.