Překlady němčiny v Plzni

Překladatelské agentury, překladatelé němčiny, soudní překladatelé němčiny, sdružení překladatelů a tlumočníků v Plzni nabízející překlady německého jazyka.

Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník

Plzeň 3 | Soudní překladatelka a tlumočnice | Mateřský jazyk: čeština
  • Výhodná akce!

    Překlady rodných, oddacích listů, výpisů z rejstříku trestů, vysvědčení atp. provádím na počkání bez příplatku

Překlady Plzeň němčina

Mgr. Petra Czinnerová

 

Překlady Vašich textů odevzdávám v elektronické podobě mailem nebo na CD, je možné i osobní vyzvednutí podkladů/ osobní doručení překladů do Vaší firmy do vzdálenosti 15km.
Překlady vyhotovím i do druhého dne.
Rychlost překladů – max. 6NS/den. V případě potřeby pracuji i o víkendu a neúčtuji si žádné další příplatky
za rychlost, grafické zpracování či práci o víkendu.
Můj web

Štěpánka Podlešáková – překlady z němčiny

Plzeň 2-Slovany | Překladatel | Mateřský jazyk: čeština
  • Trošku nestíhám

    přijímám jen zakázky s delším termínem.

Překlady z němčiny

Mgr. Štěpánka Podlešáková

 

Nabízím překlady textů z němčiny do češtiny v následujících oborech:

  • soudobá literatura a aktuální společenská témata
  • beletrie, články, reportáže
  • vzdělávání, (raná) výchova, pedagogika, práce s dětmi a mládeží, zejména jazykové, občanské a interkulturní vzdělávání a mediální výchova
  • historie, sociologie, kulturní a sociální antropologie
  • přeshraniční projekty
  • turismus, cestování, putování, migrace
  • kultura, literatura, divadlo, film, festivaly
  • propagační materiály
  • dopisy, e-maily, životopisy
  • titulky k videím

Kvalita překladu je pro mě zásadní, proto nenabízím překladatelské služby „rychle a levně“, ale v odpovídajícím časovém rozmezí a za odpovídající ceny. Každému překladu se intezivně věnuji, rešeršuji co možná rozsáhle pojmy a související informace, abych překlad zasadila do správného rámce. Proto při zadávání překladu počítejte s tím, že co se rozsahu týče, přeložím v zásadě 5 normostran denně (1 NS = 1 800 znaků).

Jsem přesvědčená, že jazykově nadaní rodilí mluvčí mají větší cit pro svůj mateřský jazyk, proto překlady z češtiny do němčiny vždy dávám ke korektuře rodilému mluvčímu německého jazyka.

Jazykové studio La-Do

Plzeň 3 | Jazykové studio

Překlady

angličtiny, češtiny a dalších 89 jazyků
  • Výhodná akce!

    Slevy při objednání velkých objemů (od 50 normostrán)

Naše databáze překladatelů, která stále roste, nám dává možnost představit Vám pestrou nabídku jazyků a druhů překladů. Všichni překladatelé mají vysokoškolské vzdělání v oboru a rozsáhlou praxi, mnozí z nich jsou rodilí mluvčí s výbornou znalostí češtiny. Spolupracujeme také se soudními tlumočníky cizích jazyků, kteří vyhotovené překlady soudně ověřují.

TIP Historie a hodnocení překladatelských agentur: Překladatelská agentura > Překladatelská agentura Plzeň