Překlady z němčiny
Mgr. Štěpánka Podlešáková
Nabízím překlady textů z němčiny do češtiny
v následujících oborech:
- soudobá literatura a aktuální společenská témata
- beletrie, články, reportáže
- vzdělávání, (raná) výchova, pedagogika, práce s dětmi a mládeží,
zejména jazykové, občanské a interkulturní vzdělávání a mediální
výchova
- historie, sociologie, kulturní a sociální antropologie
- přeshraniční projekty
- turismus, cestování, putování, migrace
- kultura, literatura, divadlo, film, festivaly
- propagační materiály
- dopisy, e-maily, životopisy
- titulky k videím
Kvalita překladu je pro mě zásadní, proto nenabízím
překladatelské služby „rychle a levně“, ale v odpovídajícím
časovém rozmezí a za odpovídající ceny. Každému překladu se intezivně
věnuji, rešeršuji co možná rozsáhle pojmy a související informace, abych
překlad zasadila do správného rámce. Proto při zadávání překladu
počítejte s tím, že co se rozsahu týče, přeložím v zásadě
5 normostran denně (1 NS = 1 800 znaků).
Jsem přesvědčená, že jazykově nadaní rodilí mluvčí mají větší
cit pro svůj mateřský jazyk, proto překlady z češtiny do
němčiny vždy dávám ke korektuře rodilému mluvčímu německého
jazyka.