Mapa

080 - Substantivizovaná přídavná jména

Úroveň lekce: A2-B1

Když se z přídavného jména stane podstatné jméno, mluvíme o substantivizaci: der Deutsche, die Kranke, etwas Neues. Tento jev je v němčině velmi běžný a poznáš ho mimo jiné podle velkého písmena. Vyžaduje ale dobrou orientaci v článcích i koncovkách.

Co si z této lekce odnést

  • co znamená substantivizované přídavné jméno
  • jak poznat, že se přídavné jméno chová jako podstatné jméno
  • jak se u těchto tvarů píše velké písmeno a jak se skloňují
  • kde se s nimi setkáš v běžné i publicistické němčině

Výklad a příklady

Výklad a základní logika

Když se z přídavného jména stane podstatné jméno, mluvíme o substantivizaci: der Deutsche, die Kranke, etwas Neues. Tento jev je v němčině velmi běžný a poznáš ho mimo jiné podle velkého písmena. Vyžaduje ale dobrou orientaci v článcích i koncovkách. Vždy se vyplatí sledovat celé větné spojení a ne jen izolovanou tabulku.

Příklady podle rodu a čísla

  • mužský: der Alte, ein Bekannter
  • ženský: die Kranke, eine Deutsche
  • střední / abstraktní: das Gute, das Neue
  • množné číslo: die Reichen, die Kranken, die Deutschen

Po etwas, nichts, viel, wenig

Velmi časté jsou tvary etwas Neues, nichts Wichtiges, viel Gutes, wenig Interessantes.

Jak to vypadá ve větách

  • Der Alte wartet vor dem Haus.
  • Ich kenne eine Deutsche.
  • Das Wichtigste ist anzufangen.
  • Wir haben nichts Neues gehört.

Jak téma funguje v praxi

  • Ein Bekannter hat mir geschrieben.
  • Die Kranke braucht Ruhe.
  • Der Junge und der Alte sprechen miteinander.
  • Das Beste kommt am Ende.
  • Ich habe etwas Interessantes gelesen.
  • Sie sagt nichts Neues.
  • Im Allgemeinen stimmt das.
  • Die Reichen und die Armen leben hier nebeneinander.
  • Wir helfen dem Kranken.
  • Ich kenne einen Deutschen aus Brünn.
  • Die Bekannte wohnt heute in Wien.
  • Das Wichtigste ist Geduld.
  • Er hat viel Gutes über sie gesagt.
  • Wenig Neues ist heute passiert.
  • Die Alten sitzen im Park.
  • Mit einer Deutschen habe ich gestern gesprochen.
  • Den Bekannten treffe ich morgen wieder.
  • Etwas Kaltes wäre jetzt angenehm.

Tady je dobře vidět, že substantivizované přídavné jméno může označovat osobu, skupinu i abstraktní pojem. Proto se objevuje jak s členem a v pádech, tak ve spojeních typu etwas Neues, nichts Wichtiges nebo viel Gutes.

Časté chyby a jemné rozdíly

Častou chybou je mechanické používání jednoho tvaru ve všech rodech a pádech. Sleduj vždy celý kontext věty.

Studenti si také často pomáhají češtinou doslova. To někdy funguje, ale u němčiny je bezpečnější vycházet z konkrétních německých vazeb a modelových vět.

Vyplatí se zapisovat si vlastní mini-příklady. Když si vytvoříš několik vět z běžného života, bude si mozek lépe pamatovat správný tvar i význam.

Jak procvičovat doma

  • Přečti si příklady nahlas a potom je obměňuj: změň rod, číslo nebo osobu a sleduj, co se ve tvaru změní.
  • Piš krátké dvojice vět: nejdřív jednoduchý model, potom jeho obměnu s jiným členem, pádem nebo zájmenem.
  • Vrať se k lekci i po několika dnech a zkus doplnit tvary bez nápovědy. Krátké opakování je u těchto jevů velmi účinné.

Shrnutí

Když se z přídavného jména stane podstatné jméno, mluvíme o substantivizaci: der Deutsche, die Kranke, etwas Neues.

Správný tvar je vždy potřeba spojit s konkrétní větou a významem.

Čím víc budeš pracovat s krátkými modelovými větami, tím jistější budeš při čtení i mluvení.

Test: ověř si, jestli rozumíš tématu

1. Co je substantivizované přídavné jméno?

2. Který zápis je správný?

3. Proč se píše velké písmeno v der Deutsche?

4. Které spojení je správně?

5. Co je správně?

6. Ve větě Die Kranke wartet. je slovo Kranke:

7. Které spojení je chybné?

8. Substantivizovaná přídavná jména se pojí s členy a dalšími určujícími slovy podobně jako podstatná jména:

Související lekce

  • 080 - Substantivizovaná přídavná jména (A2-B1)