070 - Srovnání pomocí wie
Slovo wie používáme při vyjádření stejnosti: so groß wie, genauso interessant wie. Tato konstrukce je v němčině velmi častá a hodí se v běžné konverzaci i při psaní jednoduchých srovnání.
Co si z této lekce odnést
- kdy použít wie místo als
- jak vytvořit konstrukce so ... wie a genauso ... wie
- jak psát přirozená srovnání v běžných větách
- jak odlišit rovnost a nerovnost
Výklad a příklady
wie vyjadřuje stejnou míru
Když chceš říct „stejně ... jako“, používáš so ... wie nebo genauso ... wie.
Základní vzorce
- so groß wie
- so teuer wie
- genauso schnell wie
- nicht so schwer wie
Příklady napříč rody a číslem
- mužský: Der Tisch ist so schwer wie der andere.
- ženský: Die Tasche ist genauso teuer wie meine.
- střední: Das Zimmer ist so groß wie das Schlafzimmer.
- množné číslo: Die Aufgaben sind nicht so leicht wie gestern.
Jak téma funguje v praxi
- Er ist so groß wie sein Vater.
- Das Hotel ist genauso modern wie das andere.
- Heute ist es so kalt wie gestern.
- Mein neues Handy ist genauso schnell wie das alte.
- Wir sind so müde wie ihr.
- Der Test war nicht so schwer wie erwartet.
- Die Kinder sind fast so laut wie die Nachbarn.
- Das Essen ist nie so gut wie bei Oma.
Časté chyby a jemné rozdíly
Rovnost = wie, nerovnost = als. Proto je chybně so groß als a také größer wie ve standardní němčině.
Konstrukce nicht so ... wie znamená „ne tak ... jako“ a je velmi častá.
Jak procvičovat doma
- Piš dvojice: so schnell wie, genauso interessant wie, nicht so teuer wie.
- Porovnej stejné věty s lekcí o als: so groß wie × größer als.
Shrnutí
wie používáš při stejnosti: so ruhig wie, so schwer wie, genauso wichtig wie.
Je to základní protějšek k porovnání s als.
Test: ověř si, jestli rozumíš tématu
1. Kdy používáme wie?
2. Co je správně?
3. Která konstrukce je běžná?
4. Jak zní správně?
5. Ve větě Der Test war nicht so schwer wie erwartet. vyjadřujeme:
6. Co je správně?
7. Která varianta je chybná?
8. Českému „stejně ... jako“ v němčině často odpovídá:
Jazykové školy a učitelé
Překladatelské agentury
Překladatelé a tlumočníci 