Mgr. Helena Procházková
překlady a tlumočení
Můj hlavní přínos pro vás
Mám zkušenosti i vzdělání v oboru, tj. dva základní předpoklady pro kvalitní překlad. Jsem pečlivá, mám smysl pro detail. Mé povolání je mým koníčkem. Ke každé zakázce přistupuji pozorně, nespoléhám pouze na rutinu, jsem zvyklá ověřovat si údaje. Vítám komunikativního zákazníka, který umí sdělit, k čemu překlad bude sloužit, čeho chce překladem dosáhnout. Přijímám zakázky z nejrůznějších oborů, jsem připravena učit se novým věcem.
Překlady a korektury češtiny, němčiny a dalších 2 jazyků
-
Mateřský
jazyk:čeština
Stránky a profily
Onlinehodnocenízákazníků
Pročsivybratmě
Můj hlavní přínos pro vás
Mám zkušenosti i vzdělání v oboru, tj. dva základní předpoklady pro kvalitní překlad. Jsem pečlivá, mám smysl pro detail. Mé povolání je mým koníčkem. Ke každé zakázce přistupuji pozorně, nespoléhám pouze na rutinu, jsem zvyklá ověřovat si údaje. Vítám komunikativního zákazníka, který umí sdělit, k čemu překlad bude sloužit, čeho chce překladem dosáhnout. Přijímám zakázky z nejrůznějších oborů, jsem připravena učit se novým věcem.
3 důvody proč si vybrat mě
-
kvalita za rozumnou cenu
-
spolehlivost
-
pečlivost
Profesníživotopis
Moje jazykové vzdělání
Své jazykové znalosti jsem nabývala postupně návštěvou jazykových kurzů a při studiu na vysokých školách.
Němčina:
- absolventka oboru Překladatelství – tlumočnictví s doplňkem ekonomie
U dalších jazyků uvádím pouze to nejdůležitější
Francouzština:
- 14denní intenzivní kurz francouzštiny na úrovni B2/C1 ve Vichy, Francie
- zkouška DALF C1
- státní zkouška překladatelská
Angličtina:
- 14denní intenzivní kurz angličtiny na úrovni B2/C1 v Bournemouthu, Velká Británie
- zkouška CAE
Více o mě
Proč se zabývám jazyky
O cizí jazyky se zajímám již od dětství. Proto jsem své vzdělání
přirozeně směřovala tak, aby se překládání stalo mým povoláním.
Překládám proto, že mě tato tvůrčí činnost baví, uživí a umožňuje
mi skloubit pracovní a rodinný život.
Překladyněmčiny
Moje překladatelské služby
Překládám z němčiny do češtiny a naopak, dále z angličtiny a z francouzštiny do češtiny. Nejčastěji překládané obory jsou uvedeny na žlutém podkladu vpravo. Pokud tam druh textu, který potřebujete přeložit, nenajdete, přesto mě můžete kontaktovat. Díky svému vzdělání jsem poměrně flexibilní a umím si rychle doplnit slovní zásobu.
Překládané jazyky
němčinu překládám nejvíce | ||
do NJ překládám z |
|
|
z NJ překládám do |
|
Další jazyky, které překládám
|
||
Nejvíce překládám |
|
|
Také překládám |
|
Překládané obory
Nejvíce překládám |
Velmi často překládám |
Běžně překládám |
Také překládám |
|
---|---|---|---|---|
Ekonomika, řízení, právo |
|
|
|
|
Humanitní vědy a obory |
|
|
|
|
Přírodní vědy a obory |
|
|
|
|
Služby |
|
|
|
|
Specifická témata |
|
|
|
|
Stát a administrativa |
|
|
|
|
Umění a kultura |
|
|
|
|
Zemědělství a hospodářství |
|
|
|
|