Němčina - články

Články z Jazyky.com

Jazyky.studium.práce - tištěný a internetový magazín o jazykovém vzdělávání, studiu a práci v zahraničí

Datum Článek Kategorie
25. 09. 15 Každému sedí jiný jazyk Studium jazyků v ČR
15. 02. 15 Netradiční metody výuky cizích jazyků Studium jazyků v ČR
09. 02. 15 Jak se učit jazyk efektivně II Časté otázky
02. 02. 15 Učte se jazyk efektivně I Časté otázky
22. 01. 15 Jak vybrat dobrou jazykovku Články
20. 01. 15 Lektoři, zachraňte věčné začátečníky! Časté otázky
12. 12. 14 Co je sugestopedie? Časté otázky
03. 10. 14 E-learning Studium jazyků v ČR
20. 09. 14 Metoda: Total Physical Response Časté otázky
04. 06. 14 Pomaturitní studium 2014/2015 Články
10. 04. 14 Jaro je tady, zkuste se učit mimo učebny Články
17. 02. 14 Cizí jazyky? Dobrá investice! Články
11. 02. 14 Maturitu z cizího jazyka nepodceňujte Články
17. 12. 13 Parkování R7 vám dá křídla a usnadní cestování Články
29. 11. 13 Vzdělávací instituce roku 2013 Články
29. 10. 13 JobChallange - Brno plné šancí! Články
25. 10. 13 Jak si studium užít a ušetřit Články
23. 10. 13 Nadání a motivace vám můžou získat stipendium Články
21. 10. 13 Jaký jazyk je nejoblíbenější? Články
08. 10. 13 Aplikace pro hledání přírodovědného oboru Články
20. 09. 13 Proč profesionální česko-slovenský překlad? Články
15. 09. 13 Jak reklamovat jazykový kurz Časté otázky
10. 09. 13 Jazykové znalosti Evropanů Články
02. 08. 13 Češi jezdí za jazykovým vzděláním s celou rodinou Články
01. 08. 13 Jak si vybrat dovolenou spojenou s výukou jazyka? Články
28. 06. 13 Pět kroků k vyhledání jazykového kurzu v zahraničí Články
12. 06. 13 Mezinárodní jazykové zkoušky otevírají dveře Články
09. 06. 13 Němčina nekouše! Články
20. 05. 13 Do zahraničí jezdí Češi studovat převážně jazyky Články
10. 05. 13 Veřejná jazyková škola na Univerzitě Palackého Články
18. 04. 13 Kam s dětmi v létě? Na příměstský jazykový tábor! Články
22. 03. 13 Recitační soutěž v německém jazyce má své vítěze Přehled akcí
21. 03. 13 Už i Ostrava již má své Veřejné testovací centrum Zkoušky a certifikáty
04. 02. 13 Projekt: Znojmo mluví anglicky! Přehled akcí
24. 01. 13 Uchazeči o práci podceňují jazykovou vybavenost Časté otázky
11. 12. 12 WiDaF - zkouška pro pracovní němčinu Zkoušky a certifikáty
18. 10. 12 Uspořádejte konverzační soutěž v cizích jazycích Školy a lidé
15. 08. 12 Veletrh brněnských jazykových škol Přehled akcí
24. 07. 12 Moje praxe - naučit Portugalce němčinu Studium v zahraničí
20. 06. 12 Mezinárodní certifikát z němčiny Zkoušky a certifikáty
03. 05. 12 Učte se anglicky a najděte si nové přátele Časté otázky
19. 04. 12 Evropská jazyková cena Label 2012 Studium jazyků v ČR
28. 03. 12 Jídelní lístky a jejich překlady Překlady a tlumočení
30. 01. 12 Termíny jazykových zkoušek z němčiny Zkoušky a certifikáty
11. 01. 12 Styly a strategie učení ve výuce cizích jazyků Recenze
23. 12. 11 Weihnachten Učební materiály
21. 12. 11 Soutěž Slunovrat s jazyky.com Studium jazyků v ČR
16. 12. 11 Der Weihnachtseinkauf Učební materiály
12. 12. 11 Grammatik: Passiv Učební materiály
08. 12. 11 Cena Josefa Jungmanna 2011 Překlady a tlumočení
02. 12. 11 Grammatik: Pronomen „sich“ und „einander Učební materiály
30. 11. 11 Jazykové soutěže Školy a lidé
25. 11. 11 Machen Kleider Leute? Učební materiály
23. 11. 11 Česko-německá kavárna v Praze Studium jazyků v ČR
18. 11. 11 Grammatik: Negation Učební materiály
11. 11. 11 Metoda Imitum – poslouchej, mluv a mysli Časté otázky
26. 09. 11 Der St.Wenzel-Tag Učební materiály
20. 09. 11 Evropský den jazyků 2011 Studium jazyků v ČR
12. 09. 11 Fürstentum Liechtenstein Učební materiály
17. 08. 11 Falešní přátele ve slovníku ukrytí Učební materiály
08. 08. 11 Finalsätze mit der Infinitivkonstruktion um…zu Učební materiály
25. 07. 11 Hotelzimmerreservierung Učební materiály
11. 07. 11 Der Delfin als Lebensretter Učební materiály
01. 07. 11 Triky, jak se (na)učit slovíčka Učební materiály
27. 06. 11 Das Zeugnis Učební materiály
24. 06. 11 Jazykové vzdělávání seniorů Časté otázky
20. 06. 11 Redewendungen in Alltagssituationen Učební materiály
13. 06. 11 Der kleine Prinz Učební materiály
06. 06. 11 Bewerbung um eine Stelle Učební materiály
02. 06. 11 Sezónní práce v Evropě II Práce v zahraničí
25. 05. 11 Sezónní práce v Evropě Práce v zahraničí
23. 05. 11 Die Abkürzungen Učební materiály
18. 05. 11 Německý a rakouský pracovní trh bez omezení Časté otázky
16. 05. 11 Die Speisekarte Učební materiály
09. 05. 11 Grammatik: Konjunktiv II Učební materiály
05. 05. 11 Pain může chutnat i bolet Učební materiály
02. 05. 11 Grammatik: wie/als Učební materiály
25. 04. 11 Biographie Učební materiály
18. 04. 11 Zungenbrecher Učební materiály
11. 04. 11 Temporale Konjunktionen „als“, „wenn“ Učební materiály
08. 04. 11 Rozhovor: Tlumočník se musí neustále vzdělávat Překlady a tlumočení
04. 04. 11 Grammatik: Rektion der Verben und Substantive Učební materiály
30. 03. 11 Jazykové znalosti průvodce pro turisty Časté otázky
29. 03. 11 Das perfekte Massenmedium Učební materiály
21. 03. 11 Der Osterhase Učební materiály
14. 03. 11 Was Frauen lieben? Učební materiály
09. 03. 11 Program Grundtvig - asistentské pobyty dospělých Studium v zahraničí
07. 03. 11 Grammatik: Steigerung der Adjektive Učební materiály
04. 03. 11 Výsledky soutěže o SMS jazyky Studium jazyků v ČR
28. 02. 11 Wiener Opernball Učební materiály
25. 02. 11 Programy evropské mobility: Leonardo da Vinci Studium v zahraničí
21. 02. 11 Wassermann (21. 1. – 19. 2.) Učební materiály
31. 01. 11 Geographische Substantive und Adjektive Učební materiály
26. 01. 11 Programy evropské mobility: Comenius Studium v zahraničí
24. 01. 11 Szene einer Ehe Učební materiály
17. 01. 11 Grammatik: geographische Namen Učební materiály
05. 01. 11 Jazykovou asistentkou ve Švédsku Práce v zahraničí
15. 12. 10 Studium v Rakousku a jeho financování Studium v zahraničí
10. 12. 10 Rady pro začínající překladatele Překlady a tlumočení
10. 12. 10 Vánoce v Evropě Studium v zahraničí
05. 11. 10 Hallo, I´m your new teacher! Školy a lidé
27. 10. 10 Názvy dnů v týdnu Učební materiály
21. 07. 10 Studium v Německu a jeho financování II Studium v zahraničí
07. 07. 10 Odborná angličtina online – pro železničáře Časté otázky
23. 06. 10 Studium v Německu a jeho financování I Studium v zahraničí
09. 06. 10 Němčina OnLine s novým designem a obsahem Studium jazyků v ČR
28. 05. 10 Pomaturitní studium nejen angličtiny Studium jazyků v ČR
26. 05. 10 Studium v Německu: Jena Studium v zahraničí
19. 05. 10 Skype v jazykové výuce Časté otázky
12. 05. 10 Vojenská jazyková zkouška STANAG Zkoušky a certifikáty
12. 05. 10 Bezplatné WWW stránky pro překladatele Překlady a tlumočení
23. 04. 10 Vzdělávání zaměstnanců Časté otázky
16. 04. 10 Mrtvé vs. živé jazyky Studium jazyků v ČR
13. 04. 10 Studujte jazyk každý den Časté otázky
06. 04. 10 Pomaturitní studium 2011 Studium jazyků v ČR
17. 03. 10 Irština a příbuzné gaelské jazyky Studium jazyků v ČR
12. 03. 10 Tak nám zabili Ferdinanda... Učební materiály
05. 02. 10 Jak to mluvíte? To je katastrofa! Učební materiály
01. 02. 10 Mateřský jazyk v dnešní Evropě Studium jazyků v ČR
21. 01. 10 Hlavně zbrkle nešlajfuj! Učební materiály
20. 01. 10 Nové trendy ve výuce jazyků Studium jazyků v ČR
11. 01. 10 Slevy, bankroty a kšefty Učební materiály
04. 01. 10 Lucembursko: jazyková mozaika Studium jazyků v ČR
18. 12. 09 Léto v CERNu Práce v zahraničí
11. 12. 09 Vá – NOC – e Učební materiály
01. 12. 09 Jak dokončit jazykový kurz Studium jazyků v ČR
27. 11. 09 Nehraj si s tím futrálem na brýle… Učební materiály
13. 11. 09 A jde se na špacír... Učební materiály
06. 11. 09 Jediný světový jazyk Časté otázky
30. 10. 09 Kostým, blůza, šňůra perel ... Učební materiály
16. 10. 09 Jak po Šumavě běhala Novomužská se Sedlákem Učební materiály
09. 10. 09 Školní výuka vs. mimoškolní vzdělávání Časté otázky
02. 10. 09 Vercajk, kára, fanka a další Učební materiály
23. 09. 09 Práce ve Vídni Práce v zahraničí
18. 09. 09 Maur nebo Maurer? Učební materiály
16. 09. 09 Dialekty němčiny Časté otázky
11. 09. 09 Tlumočník nesmí mlčet Překlady a tlumočení
04. 09. 09 V neděli jsem ukuchtila knedlíky z erteplí Učební materiály
21. 08. 09 Co Čech, to muzikant. A co čeština... Učební materiály
06. 08. 09 Jak ušetřit na překladatelských službách...II Překlady a tlumočení
05. 08. 09 Evropané a jejich jazykové znalosti Studium jazyků v ČR
31. 07. 09 V jiné zemi v "cizí rodině" Studium v zahraničí
29. 07. 09 Jak ušetřit na překladatelských službách...I Překlady a tlumočení
27. 07. 09 Politics Učební materiály
22. 07. 09 Asociace jazykových škol a agentur ČR Školy a lidé
03. 07. 09 Tlumočení s výjezdem Překlady a tlumočení
25. 06. 09 Studium v zahraničí: pojištění v ČR Časté otázky
23. 06. 09 Uznávání zahraničních diplomů a kvalifikací Časté otázky
02. 06. 09 Testy (nejen) z angličtiny on-line Studium jazyků v ČR
02. 06. 09 České základní školy a výuka jazyků Studium jazyků v ČR
01. 06. 09 Jak si vybrat pomaturitní studium Časté otázky
26. 05. 09 Juvenes translatores 2009 Překlady a tlumočení
25. 05. 09 Soutěže v cizích jazycích Studium jazyků v ČR
18. 05. 09 Jak zařídit české vízum Časté otázky
14. 05. 09 Jak hledat jazykový tábor Časté otázky
07. 05. 09 Typy dětských jazykových táborů Časté otázky
30. 04. 09 Dětské jazykové tábory Časté otázky
30. 03. 09 Slovník roku 2009 Překlady a tlumočení
25. 03. 09 Nová maturita – ústní zkouška Časté otázky
18. 03. 09 Nová maturita z jazyka - písemná práce Časté otázky
17. 03. 09 Zahraniční stipendium - jak na to Studium v zahraničí
11. 03. 09 Nová maturita z cizího jazyka Časté otázky
05. 02. 09 Jazykové a kulturní instituty II Časté otázky
03. 02. 09 On-line jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
02. 01. 09 E-learningové jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
19. 11. 08 Jazykový audit Časté otázky
12. 11. 08 Firemní mateřské jazykové školky Studium jazyků v ČR
03. 11. 08 Odborné jazykové kurzy Studium jazyků v ČR
02. 10. 08 Jazyková animace v praxi Studium jazyků v ČR
30. 09. 08 Nejrozšířenější jazyky Časté otázky
15. 09. 08 Jazyková animace Studium jazyků v ČR
25. 08. 08 Certifikace překladatelských služeb Překlady a tlumočení
21. 08. 08 Překlady a tlumočení: doplňkové služby Překlady a tlumočení
20. 08. 08 Rap a němčina v soutěži Schiller-rap Přehled akcí
30. 07. 08 Cizí jazyky pro děti od dvou let Školy a lidé
28. 07. 08 Jak získat dobrý překlad Překlady a tlumočení
24. 07. 08 Stipendia pro studium v zahraničí Studium v zahraničí
22. 07. 08 Děti a cizí jazyky v mateřských školách Školy a lidé
18. 07. 08 Překlad videa - dabing filmů Překlady a tlumočení
15. 07. 08 Jak sbalit kufr na zahraniční pobyt Studium v zahraničí
10. 07. 08 Tlumočení do znakového jazyka Překlady a tlumočení
27. 06. 08 Software pro překladatele Překlady a tlumočení
25. 06. 08 Výuka v zahraniční jazykové škole Studium v zahraničí
20. 06. 08 Státní jazykové zkoušky z němčiny Zkoušky a certifikáty
17. 06. 08 Expresní překlady Překlady a tlumočení
12. 06. 08 Sugestopedie - učení hrou Učební materiály
05. 06. 08 Oblíbené země pro studium v zahraničí Studium v zahraničí
03. 06. 08 Tlumočení po telefonu Překlady a tlumočení
29. 05. 08 Jak probíhá studium v zahraničí Studium v zahraničí
16. 05. 08 Proč studovat v zahraničí? Studium v zahraničí
06. 05. 08 Práce a studium v zahraničí Studium v zahraničí
02. 05. 08 Jazykové korektury textu Překlady a tlumočení
30. 04. 08 Certifikát CEPRES:2007 v roce 2008 Překlady a tlumočení
25. 04. 08 Simultánní tlumočení na konferencích Překlady a tlumočení
24. 04. 08 Práce v zahraničí: stáže nejen v EU Práce v zahraničí
18. 04. 08 Překladače textu zdarma? Překlady a tlumočení
07. 04. 08 Překlady textu písní na internetu Překlady a tlumočení
25. 03. 08 Vytvořte ideální kurz němčiny a vyhrajte! Přehled akcí
21. 03. 08 Studium v Německu: u Bodamského jezera Studium v zahraničí
12. 03. 08 Slovník roku 2008 Překlady a tlumočení
04. 03. 08 Němčina: výkladové slovníky na Internetu Studium jazyků v ČR
13. 02. 08 Jazykolamy v cizích jazycích Překlady a tlumočení
11. 02. 08 Němčina: nové zkoušky Goethe Institutu Zkoušky a certifikáty
25. 01. 08 Němčina není krokem zpátky Studium jazyků v ČR
11. 01. 08 Rakouský pracovní trh Práce v zahraničí
23. 11. 07 Němčina aktuálně: nový typ zkoušky ÖSD Zkoušky a certifikáty
12. 11. 07 Německo-české slovníky na internetu Učební materiály
14. 09. 07 Otevřená ERASMUS encyklopedie Studium v zahraničí
12. 09. 07 Žebříček 500. nejlepších univerzit na světě Studium v zahraničí
22. 08. 07 Konference: Firmy na evropském trhu Práce v zahraničí
10. 08. 07 Internetové tipy - německá slovíčka Učební materiály
30. 07. 07 Jak hledat jazykové kurzy na internetu Studium jazyků v ČR
10. 07. 07 Studium v Německu: kratší stipendia Studium v zahraničí
27. 06. 07 Studium v Německu: peníze, práce Studium v zahraničí
20. 06. 07 Studium v Německu: Bydlení Studium v zahraničí
30. 04. 07 Studium v Německu: vysoké školy Studium v zahraničí
20. 04. 07 Vyplatí se práce v Německu? Práce v zahraničí
23. 03. 07 Slovíčka, slovíčka, slovíčka Učební materiály
08. 03. 07 Pomaturitní studium levněji Studium jazyků v ČR
27. 02. 07 Jak na levný výběr hotovosti v zahraničí Práce v zahraničí
20. 02. 07 Firma vs. jazykový kurz Studium jazyků v ČR
30. 11. 06 Sms do zahraničí zdarma Časté otázky
09. 10. 06 Elektronický časopis pro učitele němčiny Učební materiály
10. 08. 06 Němčina na internetu Učební materiály
14. 07. 06 Krize při studiu jazyků Časté otázky
23. 05. 06 Příprava na složení jazykové zkoušky Zkoušky a certifikáty
27. 01. 06 Stupně znalostí podle Rady Evropy Zkoušky a certifikáty
03. 05. 05 Němčina - rakouský jazykový diplom ÖSD Zkoušky a certifikáty

další články časopisu Jazyky.Studium.Práce

Články – studium němčiny

Redakce němčiny - Jazyky.studium.práce

Báze znalostí o studiu a výuce němčiny

Odborný časopis Jazyky.Studium.Práce přináší pravidelně řadu informací ze zvěta jazykového vzdělání a práce u nás i v zahraničí. Řada článků je dlouhodobě aktuální, případně je inovujeme. Pokud s námi chcete na tvorbě časopisu spolupracovat, vítáme redaktory, jazykové školy i studenty jazykových škol ke spolupráci a sdílení zkušeností.


Hlavní menu:

Doporučené jazykové školy:
němčina - jazykové školy Němčina - jazykové kurzy v Německu a v Rakousku (Studyline) němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy
Doporučené firmy:
  1. Animovany odkaz
  2. Animovany odkaz
  3. Animovany odkaz
  4. Animovany odkaz
  5. Animovany odkaz
  6. Animovany odkaz
  7. Animovany odkaz

Pomaturitní studium

boční logoboční logo

Specialisté na zahraniční studium

boční logoboční logo

Specialisté na on-line kurzy němčiny

boční logoboční logo