Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník
Soudní překladatelka a tlumočnice

Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník - Soudní překladatelka a tlumočnice - Plzeň 3

Můj hlavní přínos pro vás

Již od roku 1996 překládám odborné texty z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny. Mám tedy dlouholeté zkušenosti, moje práce mě baví a mí zákazníci jsou s překlady velmi spokojení, proto se ke mně stále vracejí.
Překládám zejména texty z oblastí tiskařského, betonářského, automobilového, chemického a strojírenského průmyslu, ale i právní texty, obchodní korespondenci, odborné knihy na jakékoliv téma, lékařské zprávy, daňová přiznání, účetní závěrky…
Můžete se na mě obrátit s jakýmkoliv textem. V případě nového oboru termíny zkonzultuji s Vámi či jinými překladateli/od­borníky.
Moje ceny jsou velmi příznivé, nejsem plátce DPH. Vždy se snažím o co nejrychlejší a nekvalitnější vyhotovení překladu.

14.11.2018 | poslední aktualizace
Soudní překladatelka a tlumočnice Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník Plzeň 3
Překlady Plzeň němčina Mgr. Petra Czinnerová
  • Mateřský
    jazyk:
    čeština
  • Ověřené soudní překlady
  • Tlumočení-Překlady.cz
  • Garantovaná firma
  • Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Soudní překladatelka a tlumočnice Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník, , Plzeň 3

  • Výhodná akce!

    Překlady rodných, oddacích listů, výpisů z rejstříku trestů, vysvědčení atp. provádím na počkání bez příplatku

Kontakty

Plzeň 3 | K Točně 9A 14.11.2018 poslední aktualizace

Online hodnocení zákazníků

16 zkušeností zákazníků ověřených a garantovaných Registrem…  překladatelských firem. Hodnocení studentů jsou ověřována podle IP adresy, nejsou nikdy anonymní a Registr překladatelských firem má kontakt na hodnotitele a hodnocení ověřuje. 
Oksana Navrátilová
Plzeň
8.11.2018
178.197.225.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Po odeslání poptávky byla mi sepsaná cenová nabídka, která souhlasila s koneční celkovou částkou. Vždy jsem byla upozorněna na rozsahy textů normostran v dokumentech. A Paní Mgr. Czinnerová vyšla mně vstříc a po společné domluvě vyzvedla jsem překlady v sobotu. Jelikož pracuji v zahraničí, celý průběh zakázky řešily jsme přes E-mail. A bylo to vždy rychlé a já jsem se…  vším spokojena. Budu i nadále využívat služeb Vážené Paní Mgr. Czinnerové.  
Martin Pavlik
7.11.2018
79.233.158.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
martina mazancova
6.11.2018
188.194.97.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
Hana Kliment
6.11.2018
80.188.185.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Firma zpracovala zakázku výborně, jsem velmi spokojen(a)
Mirlan Cotkarajev
Bregenz
5.11.2018
89.144.203.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Velmi ohotna a profesionalni tlumocnice. Doporucuji
Tereza Ottova
5.11.2018
81.27.117.xxx
náš portál zná email / telefon zákazníka
Vše probíhalo rychle, profesionálne. Paní překladatelka vše dodala v pořádku a za dohodnutou cenu.jsem velmi spokojená. Ráda se na ni obrátím i v budoucnu.

Reference

B&BC, a.s. – tradiční výrobce betonových stavebních prvků (dlažby, obrubníky, trouby, šachty, uliční vpusti, plotové tvarovky, prvky pro komunikace) – překlady cenových nabídek a technických specifikací k zařízením, která vyrábějí tyto betonové výrobky, překlady smluv

TESAS TOP s.r.o. – překlady návodů k obsluze a technických specifikací ke stavebním strojům LIEBHERR, popelářským autům FAUN, harvesterům NEUSON-ECOTEC aj.

BERCHTOLD, strojírenská výroba, s.r.o. – překlady návodů k obsluze ke strojům pro výrobu plastových oken (frézky, svářečky, začišťovací automaty, dorazy, pily aj.)

TYPOS, tiskařské závody, s.r.o. – překlady návodů k obsluze tiskových, knihařských a jiných strojů a zařízení

GODELMANN CZ s.r.o. – prospekty, ceníky, popisy montáže, webové stránky – betonové dlažby, opěrné zdi, schody a jiné výrobky z betonu

HAAS FERTIGBAU spol. s r.o. – propagační brožury – masivní dřevěné desky, stavební panely, lepené lamelové dřevo, dřevostavby

IHK Regensburg für Oberpfalz und Kelheim (Obchodní a průmyslová komora Řezno pro Horní Falcko a Kelheim), projektová kancelář Plzeň – projekt „My jsme Evropa“, texty pro webové stránky www.wir-sind-europa.com

Percenta CZ– webové stránky www.percenta.com – impregnace, čističe, přípravky proti zamlžování skel, protipožární ochrana, bezpečnostní listy, ceníky, e-shop

Úřad práce v Plzni, Nábytek PEŠKA s.r.o., REUS spol. s.r.o., stavební firma Václav Klaus – Stavos a další moji milí zákazníci

TIP Seznam překladatelů, tlumočníků a překladatelských agentur poskytujících překlady a tlumočení

Proč si vybrat mě

Můj hlavní přínos pro vás

Již od roku 1996 překládám odborné texty z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny. Mám tedy dlouholeté zkušenosti, moje práce mě baví a mí zákazníci jsou s překlady velmi spokojení, proto se ke mně stále vracejí.
Překládám zejména texty z oblastí tiskařského, betonářského, automobilového, chemického a strojírenského průmyslu, ale i právní texty, obchodní korespondenci, odborné knihy na jakékoliv téma, lékařské zprávy, daňová přiznání, účetní závěrky…
Můžete se na mě obrátit s jakýmkoliv textem. V případě nového oboru termíny zkonzultuji s Vámi či jinými překladateli/od­borníky.
Moje ceny jsou velmi příznivé, nejsem plátce DPH. Vždy se snažím o co nejrychlejší a nekvalitnější vyhotovení překladu.

TIP Navštivte Registr překladatelských firem: Překladatelské agentury > Překladatelské agentury Plzeň

Profesní životopis

Moje motto

Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra :)

Více o mě

Překlady němčiny

Moje překladatelské služby

Překlady Vašich textů odevzdávám v elektronické podobě mailem nebo na CD, je možné i osobní vyzvednutí podkladů/ osobní doručení překladů do Vaší firmy do vzdálenosti 15km.
Překlady vyhotovím i do druhého dne.
Rychlost překladů – max. 6NS/den. V případě potřeby pracuji i o víkendu a neúčtuji si žádné další příplatky
za rychlost, grafické zpracování či práci o víkendu.
Můj web

Související služby

Jazyková korektura překladu rodilým mluvčím

Osobní doručení a vyzvednutí překladu

Přepis a překlad z audio/video médiií

Zajištění tisku ve více kusech

Použití CAT nástroje Memsource

Ceník překladatelských služeb

položka komentář cena
Překlad se soudním ověřením 1 NS  350-400 Kč
Překlad z němčiny do češtiny bez ověření 1 NS  250-280 Kč
Překlad z češtiny do němčiny bez ověření 1 NS  260-300 Kč

Poznámka

1 NS = 1800 znaků včetně mezer
Je možné dohodnout slevu v případě větších nebo opakovaných zakázek.

TIP Seznam překladatelských firem: Překlady > Překlady Plzeň > Překlady němčina > Překlady němčiny Plzeň

Tlumočení němčiny

Nabídka tlumočnických služeb

Tlumočím zejména v oboru, který velmi dobře znám, tj. polygrafie. Chodím pravidelně tlumočit do tiskárny náhledy tiskových zakázek, při zavádění nových technologií školení pracovníků nebo při problémech se stroji návštěvy servisních techniků. Dále mohu tlumočit obecná obchodní jednání či jednání na úřadech apod.

Nabízím tyto druhy tlumočení

Související služby

Tlumočení s výjezdem

Ceník tlumočnických služeb

položka komentář cena
tlumočení 1 hodina  500-700 Kč
tlumočení po telefonu za 1 telefon  100 Kč
čas strávený na cestě na tlumočení 1 hodina  200 Kč
doprava vlastním automobilem 1 km  6,50 Kč
tlumočení s výjezdem mimo domov dle dohody  

Poznámka

Při tlumočení po telefonu připočítávám cenu hovorného dle platného ceníku O2 Telefonica.
Při tlumočení do 10 km neúčtuji žádné výdaje za dopravu.