Tlumočení odborné němčiny Brno a okolí

Překlady němčiny

Tlumočení odborné němčiny Brno a okolí

Tlumočení němčiny

Tlumočení odborné němčiny Brno a okolí

Vyhledávání tlumočnických firem (čeština <-> němčina)

více: Odborné překlady – němčina, Odborné překlady

Doplňkové služby

Tlumočení odborné němčiny Brno a okolí
Odborné

název tlumočnické firmy adresa druh firmy služby
garantovany Aspena, s.r.o. Gorkého 15 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení odborného německého jazyka Brno
garantovany Chicory v.o.s. Staňkova 15 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení mezi odbornou němčinou a češtinou Brno
garantovany MKM - JUDr. Pavlína Megová Jakubská 1 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení odborné NJ Brno
garantovany PŘEKLADY IHNED Brno • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení odborného německého jazyka Brno
garantovany Skřivánek s.r.o. Orlí 27 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení odborné němčiny Brno
NK Translators s.r.o. Žitná 15 • Moravany Překladatelská agentura Tlumočení odborné němčiny Brno
Mgr. Soňa Felixová Smetanova 762/43 • Brno-střed Překladatel a tlumočník Tlumočení odborné němčiny Brno
ABACK linguistic consulting - překladatelský servis Rašínova 2 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení mezi odbornou němčinou a češtinou Brno
Mgr. Kateřina Kutnerová Kanice 316 • Kanice Překladatel a tlumočník Tlumočení odborné němčiny Brno
cahlik.info s.r.o. Pastviny 3 • Brno-Komín Překladatelská agentura Tlumočení odborného jazyka z češtiny do němčiny Brno
Dipl.Germ. Ludmila Hornyaková Dukelských hrdinů 1 • Břeclav Překladatel a tlumočník Tlumočení odborné NJ Brno
Mgr. Petra Hamalčíková Vinařská 5 • Brno-střed Soukromá překladatelka a tlumočnice Tlumočení odborné němčiny Brno
Eva Leňová Burešová Breitcetlova 20 • Brno-Líšeň Překladatelka a tlumočnice Tlumočení mezi odbornou němčinou a češtinou Brno
Ing. Sylva Lukeštíková, Ph.D. Nenkovice 118 • Želetice Překladatel a tlumočník Tlumočení odborného německého jazyka Brno
Mgr. Magda Běhavá - StudioSpezi Záhumenice 6 • Brno-jih Jazykové studio Tlumočení odborného jazyka z němčiny do češtiny Brno
Ing. Miloš Bělehrad Vltavská 246/17 • Brno-Nový Lískovec Překladatel a tlumočník Tlumočení mezi odbornou němčinou a češtinou Brno
Ing. Jaroslav Šmerda - technické překlady N, A Kuřimská 1890/21 • Brno-Řečkovice a Mokrá Hora Překladatel a tlumočník Tlumočení odborného německého jazyka Brno
Silvermere s.r.o. Příční 10 • Brno-střed Překladatelská agentura Tlumočení odborného jazyka z češtiny do němčiny Brno
Lenka Brabcová Nový Šaldorf 207 • Nový Šaldorf-Sedlešovice Překladatel a tlumočník Tlumočení odborného jazyka z češtiny do němčiny Brno
Joruna Hrabalová Kanice 225 • Kanice Soudní překladatel a tlumočník Tlumočení mezi odbornou němčinou a češtinou Brno
Mgr. Lenka Navrátilová Legionářů 2475/6 • Hodonín Překladatel a tlumočník Tlumočení odborného německého jazyka Brno
21 tlumočnických firem … strana 1
Korektury němčiny

Tlumočení odborné němčiny Brno a okolí

Články o problematice překladu a tlumočení

Články o problematice překladu a tlumočení

Rady jak vybrat překladatelskou agenturu-překladatele

Článek Rubrika
Databáze překladatelství a tlumočnictví Hledání překladatele nebo agentury
Hledáme překladatele Hledání překladatele nebo agentury
Výběr překladatelské agentury Hledání překladatele nebo agentury
Překladatelské služby Hledání překladatele nebo agentury
Co je dobrý překlad Hledání překladatele nebo agentury
Překlady textů a překládání (angličtina, němčina, …) Druhy překladů
Překladatel – práce překladatele Hledání překladatele nebo agentury
Tlumočník – práce tlumočníka Hledání překladatele nebo agentury
Podmínky práce tlumočníka Druhy tlumočení
Odborné a technické překlady Druhy překladů
Právní překlady Druhy překladů
Ověřené soudní překlady Druhy překladů
Soudní tlumočení Druhy tlumočení
Jazykové korektury textu Doplňkové služby k překladům
Překlady textu písní do češtiny Druhy překladů
Překladače textu zdarma? Ostatní informace k překladům
Více o službách a práci překladatelů a tlumočníků
Registrace překladatelů

Registrace překladatelských firem, soukromých překladatelů i překladatelských agentur

Překládáte nebo tlumočíte němčinu? Zaregistrujte se!

Ať jste soukromý překladatel nebo překladatelská agentura, pokud překládáte němčinu nebo tlumočíte němčinu, zaregistrujte se do celostatní databáze překladatelských firem na www.Tlumoceni-Preklady.cz. Odkud čerpáme údaje o firmách, které překládají nebo tlumočí německý jazyk.

registrace nové firmy

Jak na překlady němčiny

Vedoucí rubriky - kurzy a výuka němčiny

Registr ověřených překladatelských firem

Ve spolupráci s registrem překladatelů Tlumočení-Překlady.cz vám přinášíme databázi ověřených překladatelů němčiny, tlumočníků němčiny a překladatelských agentur, které zajišťují překlady němčiny a tlumočení němčiny. Překladatelské služby můžete vyhledávat podle směru překladu, oboru, typu dokumentu nebo druhu tlumočení atd. … Před zadáním zakázky se zorientujte v problematice překladů. Pomohou vám články: Co je dobrý překlad, Zadávání překladu, Překlady textu, Překladatelské služby, Právní překlady a další …

Vyhledat učebnici němčiny – slovníku – DVD


Heureka

Tlumočení němčiny v ČR

Tlumočenéní odborné němčiny

Typy tlumočení

Tlumočníci a překladatelské firmy

Tlumočení ostatních jazyků

Překlady němčiny

Jak správně zadávat překlad

Jak správně zadávat překlad

pondělí, 02. dubna 2012

V současné době, kdy většina velkých společností i malých firem obchoduje se zahraničními partnery, narůstá nutnost komunikace v cizím jazyce. Pokud komunikaci nezvládnou sami zaměstnanci, jsou osloveny většinou překladatelské agentury a překladatelé, aby společnostem a firmám pomohli a vyhotovili pro ně písemné překlady z nejrůznějších oblastí. 

Jídelní lístky a jejich překlady

Jídelní lístky a jejich překlady

středa, 28. března 2012

Loni v létě se autor tohoto článku vydal na regulérní dovolenou a strávil příjemné čtyři dny v oblasti Českého Švýcarska. Protože při tom byl odkázán na stravování v pohostinských zařízeních, byla to pro něho  příležitost zamyslet se nad jedním z nejpozoruhodnějších fenoménů, s nimiž se překladatel může setkat: totiž nad překlady názvů jídel a jídelních či nápojových lístků obecně.

Soudní, úřední či notářsky ověřený překlad?

Soudní, úřední či notářsky ověřený překlad?

pondělí, 20. února 2012

Moderní doba poznamenaná nárůstem obchodních příležitostí v zahraničí s sebou logicky přináší nutnost překládání nejrůznějších materiálů do jazyků země, v níž firmy hodlají investovat, či s místními podnikatelskými subjekty spolupracovat. Aby byla taková spolupráce legální a oficiální, vyvstává povinnost mít k dispozici přeložené také úřední listiny.

Cena Josefa Jungmanna 2011

Cena Josefa Jungmanna 2011

čtvrtek, 08. prosince 2011

Beletristické překlady. Špatně placené a navíc často s opožděnými honoráři. A přesto obyčejní čtenáři, kteří večer sáhnout po knize, práci překladatelů beletrie vítají. Přínos překladatelů je každoročně oceněn i Obcí překladatelů, která vyhlašuje nejlepší beletristický překlad roku.

Tlumočení v zahraničí

Tlumočení v zahraničí

pondělí, 22. srpna 2011

Připravujete obchodní jednání či konferenci v zahraničí? Nejste přesvědčeni, že zcela porozumíte a úspěšně zvládnete komunikaci a prezentaci v cizí řeči? Obraťte se na odborníky a soustřeďte se už jen na svůj business. Využijte služeb tlumočníka, profesionála na poli jazykovém i odborném. Tlumočník se může stát důležitým klíčem k úspěchu vašeho jednání nebo prezentace.

…další články


Hlavní menu:

Doporučené jazykové školy:
němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy němčina - jazykové školy
Reklama:
  1. Animovany odkaz
  2. Animovany odkaz
  3. ETS
  4. Animovany odkaz
  5. Animovany odkaz
  6. Animovany odkaz
  7. Animovany odkaz

Specialisté na zahraniční studium

boční logoboční logo

Specialisté na on-line kurzy němčiny

boční logoboční logo