Tlumočení němčiny

Překladatelské agentury, tlumočníci němčiny, soudní tlumočníci němčiny, sdružení překladatelů a tlumočníků nabízející tlumočení německého jazyka.

Překladatelská agentura Chicory s.r.o. Brno-střed

Chicory s.r.o.

| Brno-střed|Překladatelská agentura

Chicory

překlady a tlumočení

Zajišťujeme tlumočení ve více než 30 jazycích S ohledem na tlumočený obor a typ akce volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu či tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí
Požadavky na klienta: pro tlumočení ve specifickém oboru vyžadujeme od klienta podklady pro odbornou přípravu našeho tlumočníka. U každé zakázky je vhodné uvést kontakt na osobu, která může poskytnout informace ohledně organizace tlumočení a na osobu pro odbornou konzultaci o obsahu tlumočení.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
DIN EN 15038 - norma pro překladatelské služby
CEPRES:2007 - certifikace poskytovatelů překladatelských služeb
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení Praha 8

Channel Crossings - překlady a tlumočení

Channel Crossings, s.r.o.| Praha 8, Karlín|Překladatelská agentura

Spolehlivý partner pro firmy i jednotlivce,

pro malé i velké, pro polygloty i začátečníky

Díky bohatým zkušenostem můžeme našim zákazníkům nabídnout také komplexní tlumočnické služby, které zahrnují především:

  • konsekutivní tlumočení
  • simultánní tlumočení
  • soudní tlumočení
  • tlumočení v ČR i zahraničí
  • zprostředkování tlumočnické a prezentační techniky

V rámci konferenčních služeb dále zajišťujeme:

  • pořádání konferencí a seminářů
  • profesionální hostesky a průvodce
  • ubytování
  • odborné konzultace

Agentura Channel Crossings od roku 2004 pravidelně pořádá konference pro odbornou veřejnost a přispívá tak ke zvyšování úrovně překladatelských služeb v České republice.

Cílem konferencí je vytvořit prostředí pro aktivní setkávání překladatelů a tlumočníků s předními jazykovými odborníky a zástupci firem, institucí a dalších uživatelů překladatelských služeb. Otázky, které v souvislosti s překládáním vyvstávají, jsou předmětem diskuzí jednotlivých tematicky zaměřených setkání.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení, Channel Crossings, s.r.o., Praha 8
Garantovaná firma
ISO 9001:2000 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
ASKOT - Asociace konferenčních tlumočníků
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Překladatelská agentura Cvrkal - překlady s.r.o. Jihlava

Cvrkal - překlady s.r.o.

| Jihlava|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků

S našimi zákazníky spolupracujeme dlouhodobě. Známe proto jejich témata a dokážeme tak vystihnout vždy ten pravý smysl přenášených informací.

Díky zkušenostem, jazykovým a odborným znalostem našich tlumočníků odvádíme i bez dlouhodobého kontaktu s klientem špičkový výkon.

Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o. Teplice

Czech Express, s.r.o.

| Teplice|Překladatelská agentura

Tlumočení a překlady více než 40 jazyků

Kvalitně, rychle a s osobním přístupem

V oblasti tlumočnických služeb nabízíme:

  • konsekutivní tlumočení
  • simultánní tlumočení
  • soudní tlumočení
  • tlumočení s výjezdem

Vždy připravujeme speciální nabídku dle rozsahu a povahy akce.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o., , Teplice
Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura I. T. C. - Jan Žižka Praha 2

I. T. C. - Jan Žižka

Sídlo I. T. C. - Ing. Jan Žižka| Praha 2, Nové Město|Překladatelská agentura

ITC - Ing. Jan Žižka

Tlumočnické služby zajistíme v těchto jazycích

  • Angličtina
  • Ruština
  • Finština
  • Francouzština
  • Norština
  • Němčina
  • Hebrejština
  • Polština
  • Holandština
  • Portugalština
  • Italština
  • Chorvatština
  • Rumunština
  • Španělština
  • Japonština
  • Řečtina
  • Latina
  • Slovenština
  • Arabština
  • Litevština
  • Slovinština
  • Bosenština
  • Lotyština
  • Srbština
  • Bulharština
  • Maďarština
  • Švédština
  • Čínština
  • Makedonština
  • Turečtina
  • Dánština
  • Moldavština
  • Ukrajinština
  • Estonština
  • Mongolština
  • Vietnamština

Překládáme rovněž kombinace těchto jazyků.

Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Mgr. Věra Šustková

| Bravantice|Překladatelka a tlumočnice
Mgr. Věra Šustková Bravantice

Překlady a tlumočení

němčiny

Tlumočnické zakázky je lépe sjednat o několik dnů dříve, abych se mohla připravit. Tlumočím konsekutivně, nejčastěji obchodní jednání.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Mgr. Věra Šustková, , Bravantice
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Brno-střed

Aspena, s.r.o.

Sídlo Brno| Brno-střed|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

50+ světových jazyků

Vybereme pro vás nejvhodnějšího tlumočníka.

Podle daných okolností volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu

Telefonické obchodní jednání nebo telefonické konference tlumočíme v naší nebo vaší kanceláři.

tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí

Pro akci, na kterou vy sami musíte vyjet, vám zajistíme doprovod tlumočníka.
tlumočíme ve více než 50 jazycích
neúčtujeme příplatky za odbornost
tlumočníka vybíráme i s ohledem na tlumočený obor
tlumočení zajistíme v expresním termínu
pro rozsáhlou akci garantujeme odpovídající počet tlumočníků
rádi nastudujeme související materiály před tlumočenou akcí

Více

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace

Diplomgermanist Ludmila Hornyaková

| Břeclav|Překladatelka a tlumočnice
Diplomgermanist Ludmila Hornyaková Břeclav

Překlady a tlumočení

angličtiny, češtiny, němčiny

Specializace

Jazyk německý

Nejčastější druhy akcí

Tlumočím pro firmy, jednotlivce i úřady včetně tlumočení se soudním ověřením

Pro firmy a organizace

Obchodní jednání, technická jednání, oslovování partnerů, tlumočení při montáži a uvedení zařízení do provozu, tlumočení při provozních zkouškách nových surovin, tlumočení doprovodené (informativní), tlumočení s výjezdem, tlumočení při auditech systémů řízení jakosti, tlumočení na úřadech

Kontaktní údaje

e-mail: ludmila.hornyakova@gmail.com
tel. : 739 311 763

Nejčastější obory

Automobilový průmysl, chemický průmysl, strojírenství, jiná průmyslová odvětví, systémy řízení jakosti, správní a přestupková řízení, projednání dědictví

Garantovaný překladatel
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Komora soudních tlumočníků

Zuzana Mikesková

| Bělkovice-Lašťany|Překladatel a tlumočník
Zuzana Mikesková Bělkovice-Lašťany

Překlady a tlumočení z němčiny a do němčiny

kvalitně - rychle - spolehlivě

Tlumočím: z/do němčiny

  • konsekutivně i simultánně

V oborech:

  • výrobní technika, firemní projekty, stavebnictví, vývojová kineziologie

Pozn.: Při souběžné komunikaci probíhající v angličtině mám přehled o tématu a jsem schopna nahrubo tlumočit i z angličtiny.

Tlumočila jsem na/při:

  • mezinárodních konferencích
  • zákaznických a certifikačních auditech
  • výukových kurzech pro fyzioterapeuty Vojtovy metody
  • zaškolování pracovníků při obsluze strojů (lisy, expandery, CNC-obrábění, svářecí technika apod.)
  • firemních prezentacích
  • projektech týkajících se fúze podniku
  • sloučení a testování systému SAP pro více podniků
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatel a tlumočník Zuzana Mikesková, , Bělkovice-Lašťany
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Praha 4

Aspena, s.r.o.

Pobočka Praha| Praha 4, Nusle|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

ASPENA | o třídu výš

Vybereme pro vás nejvhodnějšího tlumočníka.

Podle daných okolností volíme z následujících druhů tlumočení:
konsekutivní
simultánní s použitím tlumočnické techniky
soudní tlumočení
dabing
tlumočení po telefonu

Telefonické obchodní jednání nebo telefonické konference tlumočíme v naší nebo vaší kanceláři.

tlumočení s výjezdem u nás i do zahraničí

Pro akci, na kterou vy sami musíte vyjet, vám zajistíme doprovod tlumočníka.
tlumočíme ve více než 50 jazycích
neúčtujeme příplatky za odbornost
tlumočníka vybíráme i s ohledem na tlumočený obor
tlumočení zajistíme v expresním termínu
pro rozsáhlou akci garantujeme odpovídající počet tlumočníků
rádi nastudujeme související materiály před tlumočenou akcí

Více zde.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace

AJROUDNICE běžné i úřední překlady a tlumočení

| Roudnice nad Labem|Soudní překladatel a tlumočník
Soudní překladatel a tlumočník AJROUDNICE běžné i úřední překlady a tlumočení Roudnice nad Labem

Běžné i soudní

překlady a tlumočení

Poskytujeme profesionální tlumočení kdykoli a kdekoli ho potřebujete. Obraťte se na nás s Vašimi požadavky.

Pro firmy a regionální živnostníky pravidelně překládáme a tlumočíme. Nejčastěji se jedna o překlad dokumentů s úředním ověřením či tlumočení ve firmách při návštěvě ze zahraničí, obchodních jednáních, reklamacích, opravách či přejímání zařízení.

Pro fyzické osoby nejčastěji svatby.

Garantovaný překladatel
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník

| Plzeň 3|Soudní překladatelka a tlumočnice
Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník Plzeň 3

Překlady Plzeň němčina

Mgr. Petra Czinnerová

Tlumočím zejména v oboru, který velmi dobře znám, tj. polygrafie. Chodím pravidelně tlumočit do tiskárny náhledy tiskových zakázek, při zavádění nových technologií školení pracovníků nebo při problémech se stroji návštěvy servisních techniků. Dále mohu tlumočit obecná obchodní jednání či jednání na úřadech apod.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Soudní překladatelka a tlumočnice Překlady Plzeň Mgr. Czinnerová soudní tlumočník, , Plzeň 3
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Mgr. Ivona Floresová

| Černá Hora|Soudní překladatelka a tlumočnice
Mgr. Ivona Floresová Černá Hora

Tlumočení a soudní překlady

kvalita, spolehlivost, flexibilita

Nabízím simultánní, konsekutivní i doprovodné tlumočení anglického a německého jazyka, včetně „šušotáže“. Každé tlumočení si vyžaduje trochu odlišný přístup. Ať už se jedná o odbornou konferenci či svatbu, nabízím Vám tlumočení vždy šité přesně na míru Vašim potřebám. Můj profesionální tlumočnický výkon podtrhují rozsáhlé znalosti kulturních specifik, která se mohou stát klíčem k Vašemu úspěchu. Zárukou kvality tlumočení Vám může být Evropský certifikát konferenčního tlumočení Euromasters, který jsem získala na Karlově univerzitě, a dále reference spokojených zákazníků. Ráda Vám poradím, který druh tlumočení bude pro Vaši akci nejvhodnější.

Garantovaný překladatel
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Komora soudních tlumočníků

Mgr. Lada Klímová

| České Budějovice|Překladatelka a tlumočnice
Mgr. Lada Klímová České Budějovice

Překladatelka a tlumočnice

Angličtina, němčina, čeština

Tlumočení mě velmi baví. Nabízím konsekutivní i simultánní tlumočení, soudní tlumočení. Mezi mé nejzajímavější zakázky patří tlumočení v rámci zahájení 1. ročníku Anifestu, tlumočení svateb, ale i tlumočení ve vězení. Každá zakázka mě posune profesně dále a obohatí nejen z hlediska slovní zásoby.

Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Komora soudních tlumočníků

Eva Leňová Burešová

| Brno-Líšeň|Tlumočnice
Eva Leňová Burešová Brno-Líšeň

Tlumočení a překlady

z němčiny a angličtiny

Mám téměř třicet let praktických zkušeností s tlumočením z a do angličtinyněmčiny. Mým mateřským jazykem je čeština. Běžně tlumočím konsekutivně, simultánně, jednání u stolu a doprovázím skupinky i jednotlivce při jednání v České republice i na jednání, veletrhy a konference do zahraničí.
K mým zákazníkům patří soukromé i státní vzdělávací organizace, vysoké školy a univerzity, podnikatelé z různých oborů a soukromé osoby.

Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Jazyková škola LINGUA, spol. s r.o. Zlín

LINGUA, spol. s r.o.

| Zlín|Jazyková škola

Komplexní jazykové služby

Překlady - tlumočení - jazykové a další vzdělávání

Máme zkušenosti s tlumočením:

  • při obchodních a úředních jednáních,
  • při firemních prezentacích, konferencích,
  • při svatebních obřadech,
  • při návštěvách a jednáních v zahraničí

Můžeme zajistit také namlouvání textů rodilými mluvčími.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Jazyková škola LINGUA, spol. s r.o., , Zlín
Překlady a tlumočení

Ing.Elena Lennerová

| Světlá pod Ještědem|Překladatel
Ing.Elena Lennerová Světlá pod Ještědem

Překlady a tlumočení jen pro Vás

Tlumočím zejména obchodní jednání a technická jednání z oboru projekce liniových staveb, mostů, pozemních staveb, tunelů, aj.
Nejtěžší tlumočení jsem absolvovala pro ŘSD Praha na jednání v Drážďanech – téma: Bezpečnost přepravy nebezpečných nákladů v tunelech – početní modely, statistiky, příklady z již realizovaných tunelů.

Překlady a tlumočení

Bc. Viktor Veselý, DiS. (bilingvní rodilý mluvčí)

| Praha 5, Smíchov|Překladatel
Překladatel Bc. Viktor Veselý, DiS. (bilingvní rodilý mluvčí) Praha 5

PŘEKLADATEL A TLUMOČNÍK ČEŠTINY A NĚMČINY

překlady, tlumočení, lokalizace a korektury

Nabízím profesionální konsekutivní a doprovodné tlumočení (bez přízvuku). Mohu poskytnout i namluvení cizojazyčného textu nebo dabing.

Ukázky:

Icebucket Challenge pro Mradiooo.cz:
https://www.y­outube.com/wat­ch?v=Onq8Zy85SBM

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatel Bc. Viktor Veselý, DiS. (bilingvní rodilý mluvčí), , Praha 5
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení