Překlady němčiny

Překladatelské agentury, překladatelé němčiny, soudní překladatelé němčiny, sdružení překladatelů a tlumočníků nabízející překlady německého jazyka.

Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení Praha 8

Channel Crossings - překlady a tlumočení

Channel Crossings, s.r.o.| Praha 8, Karlín|Překladatelská agentura

Spolehlivý partner pro firmy i jednotlivce,

pro malé i velké, pro polygloty i začátečníky

Jsme profesionálové ve svém oboru. Hlavní prioritou je pro nás kvalita dodávaných služeb. Zaměřujeme se na řízení na míru šitých překladatelských projektů, které vyžadují efektivní týmovou spolupráci a manažerské dovednosti.

Naše základní nabídka obsahuje:

  • překlady odborných textů
  • překlady se soudním ověřením
  • korektury překladů
  • expresní překlady
  • překlady v sídle klienta
  • překlady audio a videozáznamů

Jako doplňkové služby dále nabízíme:

  • zpětný překlad
  • kontrolu překladu odborným kontrolorem
  • jazykové a předtiskové korektury textu
  • přepisy textů, audio a videozáznamů
  • vytváření terminologických slovníků
  • formátovací a grafické úpravy dokumentů
  • jazykové poradenství

Překladatelské služby poskytujeme ve všech světových a v celé řadě méně běžných jazyků. K nejčastěji překládaným oborům a oblastem patří:

  • právo
  • farmacie, zdravotnictví
  • strojírenství, technika
  • marketing, PR a reklama
  • ekonomika, účetnictví, finance
  • obchod, logistika
  • IT a telekomunikace
  • státní a veřejná správa

Realizace rozsáhlých zakázek

Máme bohaté zkušenosti s řízením překladatelských projektů, které vyžadují vysokou kvalitu, odbornost, flexibilní přístup, rychlost provedení a přesnost při dodržování požadavků klienta.

Využíváme prověřený systém koordinace zakázek velkých objemů včetně strategie přejímání, ověřování a vytváření terminologie, nastavování termínů a kontroly.

Více informací naleznete na http://www.chc­.cz/produkty-a-sluzby/preklady-a-tlumoceni/nabidka-sluzeb.html

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Channel Crossings - překlady a tlumočení, Channel Crossings, s.r.o., Praha 8
Garantovaná firma
ISO 9001:2000 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
ASKOT - Asociace konferenčních tlumočníků
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Překladatelská agentura EKO Překlady s.r.o. Praha 4

EKO Překlady s.r.o.

| Praha 4, Michle|Překladatelská agentura

Profesionální překlady a korektury

za EKO-nomické ceny

Poskytujeme běžné, odborné a soudní překlady v hlavních světových i méně běžných jazycích za transparentní ceníkové ceny. Zakázky svěřujeme pouze časem prověřeným profesionálním překladatelům, které vybíráme přesně dle oboru překladu. Smlouvy a podobné dokumenty právní povahy u nás překládají téměř výhradně soudní překladatelé, i když nejde o soudní překlad, a to bez jakéhokoliv příplatku za tuto odbornost.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Chicory s.r.o. Brno-střed

Chicory s.r.o.

| Brno-střed|Překladatelská agentura

Chicory

překlady a tlumočení

Můžeme poskytnout překlady podle nejpřísnějších evropských norem, kdy překladatel i korektor musí prokázat odborné i jazykové dovednosti. Díky této strategii můžeme dodávat překlady nejvyšší kvality takovým institucím ve státní správě, jako je např. Veřejný ochránce práv, nebo v průmyslovém odvětví nadnárodní společnosti Vestas, zabývající se větrnou energií, nebo z oblasti společenských věd překlad odborných publikací pro Archeologický ústav Akademie věd či Moravské muzeum. Největší objem zakázek je z oblasti technické (návody k používání) a z oblasti právní.

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
DIN EN 15038 - norma pro překladatelské služby
CEPRES:2007 - certifikace poskytovatelů překladatelských služeb
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Cvrkal - překlady s.r.o. Jihlava

Cvrkal - překlady s.r.o.

| Jihlava|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a korektury

angličtiny, češtiny a dalších 19 jazyků

Překladatelské služby zajišťujeme prostřednictvím týmu našich patřičně fundovaných kolegů, s nimiž dlouhodobě spolupracujeme. Jsme si tak jisti kvalitou nabízených služeb a garantujeme jejich bezvadné provedení.

Základní nabídka překladatelských služeb:
  • překlady obchodní korespondence
  • překlady odborných textů (technika, právo, software apod.)
  • překlady se soudním ověřením
  • expresní překlady
  • překlady vč. korektury rodilým mluvčím
  • překlady textů na základě audio či videonahrávek
Na Vaše přání zajistíme:
  • kontrolu překladu rodilým mluvčím
  • jazykovou korekturu textu
  • grafickou úpravu dokumentu (tabulky, styly písma, automatické generování obsahu, …)
  • korekturu před tiskem, tisk a svázání dokumentu
Oblasti, na něž se zaměřujeme:
  • strojírenství, technika
  • právo
  • účetnictví, ekonomika
  • zemědělská technika
  • stavebnictví
  • IT (software apod.)
  • elektronika a elektrotechnika
  • automobilový průmysl
  • logistika

Rozsáhlé projekty

Díky propracované koordinaci činnosti týmu našich překladatelů jsme schopni realizovat i velké projekty během velmi krátké doby. Samozřejmostí je zachování jednotné terminologie, což je základním předpokladem pro jednoznačnost a smysluplnost finálního přeloženého dokumentu.

Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Mgr. et Mgr. Viera Boumová

| Brno-Královo Pole|Překladatelka
Překladatelka Mgr. et Mgr. Viera Boumová Brno-Královo Pole

angličtina * čeština * slovenština

soudně ověřené překlady * překlady * tlumočení

Nabízím:

  • překlady v různých oborech,
  • soudně ověřené překlady pro jazyky: angličtina, čeština, slovenština,
  • expresní překlady – někdy i do 60 minut
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka Mgr. et Mgr. Viera Boumová, , Brno-Královo Pole
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Překladatelna.cz Dolní Břežany

Překladatelna.cz

| Dolní Břežany|Překladatelská agentura

Překladatelna.cz

Profesionální překlady za skvělé ceny

Vysoká kvalita

  • je zajištěna maximální kvalita překladu – překlady realizují profesionální překladatelé a odborníci na daná témata, kteří disponují letitou praxí a potřebnými akreditacemi
  • na vyžádání může být překlad korigován rodilým mluvčím

Výhodná cena

  • nabízíme výhodné ceny a přesto profesionální kvalitu – stačí se přesvědčit v ceníku na našich stránkách www.prekladatel­na.cz/cenik
  • bez příplatku za expresní překlady
  • cena se počítá ze zdrojového textu, nikoliv z překladu
  • do 1 NS zaokrouhlujeme na poloviny NS nahoru, od 1 NS zaokrouhlujeme na desetiny NS
  • u větších zakázek poskytujeme množstevní slevy v závislosti od počtu NS a složitosti textu

Spolehlivost a dodržování termínů

  • vždy dodáme v domluveném termínu a požadované kvalitě
  • spolupráce s profesionálními překladateli

Individuální přístup

  • individuální přístup aplikujeme u každého zákazníka, jemuž se dostane samostatné a plnohodnotné péče

Nenavyšujeme cenu

  • vždy máte záruku, že výsledná cena bude odpovídat námi zaslané cenové kalkulaci
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Překladatelna.cz, , Dolní Břežany
Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o. Teplice

Czech Express, s.r.o.

| Teplice|Překladatelská agentura

Tlumočení a překlady více než 40 jazyků

Kvalitně, rychle a s osobním přístupem

V oblasti překladatelských služeb nabízíme:

  • běžné překlady do 48 hodin
  • expresní překlady s dodáním již do 2 hodin od objednávky
  • soudně ověřené překlady

Pracujeme s CAT technologiemi

Poskytujeme věrnostní i množstevní slevy, vždy připravujeme konkrétní nabídku předem.

Cenu stanovujeme na desetiny cílových normostran, u CAT překladů na zdrojová slova.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelská agentura Czech Express, s.r.o., , Teplice
Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Diplomgermanist Ludmila Hornyaková

| Břeclav|Překladatelka a tlumočnice
Diplomgermanist Ludmila Hornyaková Břeclav

Překlady a tlumočení

angličtiny, češtiny, němčiny

Specializace

Jazyk německý a anglický.

Nejčastěji překládané typy dokumentů

Návody k obsluze zařízení, technická dokumentace, manuály, bezpečnostní/ma­teriálové/ technické listy, specifikace výrobků, normy, předpisy, zkušební normy a předpisy, příručky řízení jakosti, smlouvy na dodávky, licenční smlouvy, obchodní korespondence

Osobní dokumenty se soudním ověřením- vysvědčení, rodné listy, oddací listy, úmrtní listy, diplomy, osvědčení, různá potvrzení, výpisy z rejstříku trestů

Nejčastěji překládané obory

  • chemie (Gumotex a.s., Fosfa a.s.)
  • automobilový průmysl (Gumotex a,s.)
  • strojírenství (EDLINE)
  • výroba matrací (Gumotex Matrace s.r.o.)
  • nánosování textilů (Gumotex a.s.)
  • patenty (Fischer&Co., Inpartners Group)

Kontaktní údaje

e-mail: ludmila.hornyakova@gmail.com
tel. : 739 311 763

Náklady

Přiměřená cena za kvalitní a spolehlivé překlady

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Diplomgermanist Ludmila Hornyaková, , Břeclav
Garantovaný překladatel
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Komora soudních tlumočníků
Překladatelská agentura I. T. C. - Jan Žižka Praha 2

I. T. C. - Jan Žižka

Sídlo I. T. C. - Ing. Jan Žižka| Praha 2, Nové Město|Překladatelská agentura

ITC - Ing. Jan Žižka

  • Právní překlady,
  • ekonomické překlady,
  • technické překlady,
  • medicína, farmacie,
  • finančnictví,
  • přírodní a společenské vědy

, ,

Právní překlady

  • Mezinárodní právo – překladatelské práce pro (IOM) International Organization for Migration, překlady arbitráží, nálezy soudu ECJ (Evropský soud pro lidská práva)
  • Obchodní, občanské a trestní právo překlady rozsudků, výnosů, zákonů, návrhů zákonů (např. zákon o konkurzu a vyrovnání), norem, žalob, podkladů pro výběrová řízení.

Ekonomické překlady

  • Překládáme ekonomické rozvahy, smlouvy, výsledovky, audity, finanční a ekonomické analýzy, podnikatelské záměry, podklady pro tendry.
  • Přeložili jsme několik učebnic a zkušebních textů pro ČIIA (Český institut interních auditorů). Tlumočení kongresů o vnitřním auditu.

Tlumočení kongresů finančního fóra „Zlatá koruna“ nebo tlumočení pro ČNB.

Technické překlady

  • překlady návodů, manuálů, technické literatury, bezpečnostních listů, posudků, příslušné technické dokumentace včetně norem

Strojírenství

odborné překlady pro ČKD, Teko
překlady pro automobilový průmysl
překlady pro firmu Elit, TPCA Kolín, dlouhodobá překladatelská a tlumočnická asistence při příchodu firmy Bosch diesel do České republika

Překlady v oboru stavebnictví

  • dlouhodobá spolupráce s firmou Metrostav – pozemní stavitelství, mosty, tunely
  • s firmou Dálniční stavby – Strabag  – dálniční obchvaty, stavební dokumentace včetně znaleckých posudků
  • spolupráce s firmou Unistav a Starkon

Finance a pojišťovnictví

  • smlouvy, překlady prezentací, manuálů pro Kooperativu
  • překlady pro ČSOB – zakládání fondů a jejich stanovy

Ostatní překlady

  • Přírodní vědy – překlady pro Přírodovědeckou fakultu UK a Vysokou školu chemicko–technologickou z oborů: hydrologie, hydrochemie, biomechanika, anorganická chemie, biochemie, odpadové hospodářství, chemické a materiálové inženýrství, ochrana vody, kvasná chemie. polymery apod.
  • Medicína – překlady odborných publikací pro Českou lékařskou společnost JEP, tlumočení lékařských konferencí pro Francouzskou lékařskou komoru, průběžně překládáme pro foniatrickou kliniku v Praze. Překlady a tlumočení pro I. lékařskou fakultu UK v Praze.

Tlumočení pro Česko-francouzskou lékařskou společnost.

Informatika – lokalizace software (Teko)


Hudební věda

  • překlady pro Hudební Akademii Muzických umění v Praze (například učebnice akustiky), překlady pro Mladota ansamble, dlouhodobá spolupráce se Sukovým komorním orchestrem, překlady pro firmu Petrof Hradec Králové nebo texty o výrobě varhan Rieger-Kloss varhany.

Kultura
překlady pro muzea a noviny

  • Filmový průmysl – překlad scénářů (např. Bathory)

Ochrana památek – překlady a tlumočení pro UNESCO, např. posudky o výškových domech v Praze.
Rekonstrukce

Průzkum trhu

– mnohaletá spolupráce s firmou Stem – překlady týkající se průzkumů veřejného mínění.

Sociologie a politologie

  • překladatelský i tlumočnický servis pro Institut pro kriminologii a sociální prevenci, překlady knih o sociologii.

Sklářství – sklárny Jihlava – technické i ekonomické překlady
Glazura, s. r. o. – Nabídka glazur a fritů pro výrobu keramiky, barev na porcelán i sklo a preparátů drahých kovů
Akademie věd České republiky – různé obory –**matematika, ekonomika, medicína, fyziologie

Zemědělství a ekologie
=============­===========

  • např. překlady pro firmy- BD Tech – prodej technologie a příslušenství pro živočišnou výrobu, TBA Plastové obaly – dodávka plastových manipulačních, ukládacích a transportních o­balů.
  • SITA CZ – jedna z předních firem působící v oblasti odpadového hospodářství na českém trhu.

Kromě standardních překladů obecných i odborných textů provádíme také korektury, **soudně ověřené překlady včetně notářského ověření **a

  • všechny typy tlumočení.

Nabízíme překladatelské a tlumočnické služby v těchto jazycích

Angličtina
Polština
Francouzština
Ruština
Holandština
Japonština
Portugalština
Italština
Španělština
Řečtina

Němčina
Hebrejština
Latina
Slovenština
Arabština
Chorvatština
Rumunština
Litevština
Slovinština
Bosenština
Lotyština
Srbština
Bulharština
Maďarština

Švédština
Čínština
Makedonština
Turečtina
Dánština
Moldavština
Ukrajinština
Estonština
Mongolština
Finština
Norština
Korejština
Vietnamština
Překládáme rovněž kombinace těchto jazyků.

Naše ceny se neliší podle oborů. Samozřejmostí je **soudní **překlad všech jazyků.

Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení

Mgr. Věra Šustková

| Bravantice|Překladatelka a tlumočnice
Mgr. Věra Šustková Bravantice

Překlady a tlumočení

němčiny

Překládám pro firmy, fyzické osoby i překladatelské agentury:

  • texty napsané kurentem nebo švabachem, (Galerie umění Ostrava, OÚ Mankovice, pan Lorenc – Praha, paní Ottová – Vřesina u Hlučína)
  • obchodní a vnitrofiremní korespondenci (Ostravská překladatelská agentura, agentura Moudrý překlad)
  • směrnice a pokyny (Hödlmayr, SANELA Lanškroun)
  • záznamy z jednání (OÚ Mankovice).
  • publicistické texty,
  • texty s historickou tématikou,
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Mgr. Věra Šustková, , Bravantice
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Brno-střed

Aspena, s.r.o.

Sídlo Brno| Brno-střed|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

50+ světových jazyků

Přejete si profesionální, kvalitní a rychlý překlad?

Váš text přeložíme přesně podle vašeho zadání a požadavků.

  • překládáme ve více než 50 jazycích
  • neúčtujeme příplatky za odbornost
  • dbáme nejen o jazykovou správnost, ale i o oborovou přesnost
  • zajišťujeme korektury rodilým mluvčím
  • připravíme překlad pro tisk
  • vynikáme v expresním dodání
  • zkušeně řídíme velmi rozsáhlé projekty
  • překlad zpracujeme v libovolném formátu
  • překlad opatříme soudním ověřením
  • zachováme terminologickou jednotnost
  • překládáme včetně grafické úpravy a tisku
  • zakázku vám doručíme jakýmkoliv způsobem

více zde

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace

Bc. Jana Jelínková

| Prostějov|Soukromá překladatelka a tlumočnice
Bc. Jana Jelínková Prostějov

Soukromá překladatelka

a tlumočnice němčiny

Zpracovávám obousměrné překlady němčina-čeština, u kterých není nutné razítko soudního překladatele.
Nejčastěji překládám technické texty. Dále také ekonomické, odborné i všeobecné texty.
Jsem ráda za zpětnou odezvu od svých zákazníků viz. reference.

Nejčastěji překládám:

  • technické texty: manuály, katalogy, výrobní postupy, výrobní protokoly
  • odborné texty: obchodní korespondenci, korespondenci s úřady
  • životopisy, smlouvy,resumé,fi­remní prezentace

Kontaktní údaje

tel.: 777 105 414
email: krosina@seznam.cz

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Soukromá překladatelka a tlumočnice Bc. Jana Jelínková, , Prostějov
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení

Zuzana Mikesková

| Bělkovice-Lašťany|Překladatel a tlumočník
Zuzana Mikesková Bělkovice-Lašťany

Překlady a tlumočení z němčiny a do němčiny

kvalitně - rychle - spolehlivě

Překládám z/do němčiny.

  • Specializuju se na technickou dokumentaci, návodky, zkušební plány, směrnice, projektovou dokumentaci, kupní smlouvy apod.
  • V případě potřeby dohledávám a porovnávám odkazy na internetu tak dlouho, dokud nejsem přesvědčená o správnosti zvoleného pojmu.

Překládala jsem např.

  • textové stavební prvky k softwaru pro tiskárny,
  • dokumentaci ke kotlům na uhlí,
  • dokumentaci k záchytným sněhovým systémům pro automobily,
  • doplňující výkresovou dokumentaci
  • dokumentaci ke stavbě distribučního centra nákupního řetězce – systém měřicí/řídicí/re­gulační techniky, topná zařízení, vzduchotechnika, sanitární zařízení, elektrotechnická zařízení, rozdělovače, zásobování energií, osvětlení, požární signalizace, zařízení chladírenské techniky a instalace, dráhy, potrubí, izolace, atd.
  • management review, zprávy z auditů, výroční zprávy
  • směrnice – např. kontrola zahraničního obchodu, využívání IT-technologií, cestovní náklady, etický kodex, finanční příspěvky, nákup
  • popisy pracovních pozic
  • technickou dokumentaci a návod k použití zajišťovacího systému
  • položkové rozpočty silničních staveb, soupisy stavebních prací
  • společenské smlouvy
  • tiskové zprávy ze sportovních akcí
  • smlouvy o dílo
  • stavební povolení, technické zprávy, geotechnické posudky, plány k výstavbě rodinného domu, úřední dokumentaci ke stavbě, průkaz energetické náročnosti budov
Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatel a tlumočník Zuzana Mikesková, , Bělkovice-Lašťany
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Překladatelská agentura Aspena, s.r.o. Praha 4

Aspena, s.r.o.

Pobočka Praha| Praha 4, Nusle|Překladatelská agentura

Překlady, tlumočení a lokalizace

ASPENA | o třídu výš

Přejete si profesionální, kvalitní a rychlý překlad?

Váš text přeložíme přesně podle vašeho zadání a požadavků.

  • překládáme ve více než 50 jazycích
  • neúčtujeme příplatky za odbornost
  • dbáme nejen o jazykovou správnost, ale i o oborovou přesnost
  • zajišťujeme korektury rodilým mluvčím
  • připravíme překlad pro tisk
  • vynikáme v expresním dodání
  • zkušeně řídíme velmi rozsáhlé projekty
  • překlad zpracujeme v libovolném formátu
  • překlad opatříme soudním ověřením
  • zachováme terminologickou jednotnost
  • překládáme včetně grafické úpravy a tisku
  • zakázku vám doručíme jakýmkoliv způsobem

více zde

Garantovaná firma
ISO 9001:2008 systém řízení kvality
Překlady a tlumočení
GALA - Globalizační a lokalizační asociace

Martina Eisner

| Ústí nad Labem-Střekov|Překladatelka a tlumočnice
Překladatelka a tlumočnice Martina Eisner Ústí nad Labem-Střekov

Překlady a tlumočení

pro NĚMECKÝ JAZYK

Provádím překlady všeho druhu, nejčastěji úřední spisy, smlouvy, letáky, bezpečnostní listy a propagační materiály, novinové články, obchodní korespondence, pozvánky, manuály, písemnosti z pojišťoven, příručky, návody…

Kladu důraz na to, aby byl překlad co nejpřesnější a nejkvalitnější za dostupnou cenu. Používám několik specializovaných a frazeologických slovníků.

Problematické práce často konzultuji s rodilým mluvčím.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatelka a tlumočnice Martina Eisner, , Ústí nad Labem-Střekov
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení

Ing Eva Hořejší

| Dvůr Králové nad Labem|Překladatel
Ing Eva Hořejší Dvůr Králové nad Labem

Překladatelská činnost

angličtina, němčina, ruština, polština

Co překládám

  • technické texty
  • propagační materiály
  • obchodní korespondenci, obchodní podmínky, nabídky-poptávky, smlouvy atd.
  • návody, příručky, IT manuály
  • webové stránky

Pomocí výše zmíněných tištěných i internetových slovníků i na základě profesních zkušeností zvládnu přeložit i texty z jiných oblastí.

Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení
Jazykové centrum Jazykové centrum Correct, s.r.o. Brno-střed

Jazykové centrum Correct, s.r.o.

| Brno-střed|Jazykové centrum

Překládáme, korigujeme. Correctně!

Sem a tam. Tam a zpět. 25 jazyků v centru Brna.

V samém cetnru Brna poskytujeme kvalitní odborné překlady a soudní překlady.

Soudní překlady

Jedná se o překlady úředních dokumentů – např. osobních dokladů (např. rodné, oddací či úmrtní listy), diplomů, vysvědčení, rozsudků, výpisů z obchodního či trestního rejstříku a podobně.

Překlady odborných textů

Do této skupiny zahrnujeme překlady textů z nejrůznějších oborů – jako např. marketing, technologie, zdravotnictví atd.

Kalkulace překladu

Každý text si zaslouží individuální pozornost. Rádi Vám proto zdarma vyhotovíme nezávaznou kalkulaci na Váš konrkétní překlad.

Pro cenovou nabídku překladu vyplňte tento formulář.

Garantovaná firma
Spolupracuje se soudními tlumočníky
Překlady a tlumočení
JTP - jednota tlumočníků a překladatelů
Komora soudních tlumočníků

Mgr. Irena Balická

| Olomouc|Překladatel
Překladatel Mgr. Irena Balická Olomouc

Anglické a německé překlady

Smlouvy, obchodní podmínky, směrnice, BOZP, ...

  • Obousměrné překlady anglického a německého jazyka
  • Příjem objednávek i ve večerních hodinách či o víkendech
  • 100% dodržování termínů
  • Časová flexibilita (cca 20 NS denně)
  • Profesionální přístup
  • Vysoká kvalita
  • Nízké ceny
  • Příjemné jednání

Specializace

  • Smlouvy
  • Obchodní podmínky
  • Marketing
  • Ekonomické texty (účetní uzávěrky, …)
  • Právní texty
  • Interní směrnice a manuály (SAP, EDI, …)
  • BOZP
  • Směrnice a nařízení EU

Vzhledem k pětileté praxi v oboru kartonážní výroby a offsetového tisku nabízím odborné překlady pro obalový a tiskařský průmysl.

Reference a zkušenosti zákazníků, certifikát Překladatel Mgr. Irena Balická, , Olomouc
Garantovaný překladatel
Překlady a tlumočení